CLASSES

CLASSES

CLASSES / CLASES

Sign up for summer programs (July – August 2021) below:

Regístrese para programas de verano (julio – agosto de 2021) a continuación:

Todd Diederich | Re-envision your home, communities and city by recreating personal or fictional stories through photography and video with the guidance of a local artist, who creates work for VICE, Chicago Reader, and MTV.

APPLY HERE

Todd DiederichReimagine su hogar, comunidades y ciudad recreando historias personales o ficticias a través de fotografías y videos con la guía de un artista local, que crea trabajo para VICE, Chicago Reader y MTV.

APLIQUE AQUÍ

Arturo Fresan | Explore a variety of street art styles and artists. Learn the history of graffiti and create your own style through wheat pasting, sticker making, installations and mural making.

APPLY HERE

Arturo Fresan | Explore una variedad de artistas y estilos de arte callejero. Aprenda la historia del graffiti y cree su propio estilo a través del pegado de trigo, la fabricación de adhesivos, las instalaciones y la fabricación de murales.

APLIQUE AQUÍ

Charly Garcia & Gerry Salgado | Bringing Chicago’s young musicians to Yollocalli’s Studio Y! Inspired by NPR’s Tiny Desk concerts, La Mesita will train you in music and radio journalism. Discuss music and culture, be a part of live performances and interviews that will be broadcast on the weekly Wattz Up! radio show and live streamed.

APPLY HERE (select ‘Yollocalli Your Story Your Way’ program from the drop down)

Charly Garcia & Gerry Salgado | ¡Trayendo a los jóvenes músicos de Chicago al Estudio Y de Yollocalli! Inspirada en los conciertos de Tiny Desk de NPR, La Mesita te entrenará en música y periodismo de radio. Discuta la música y la cultura, sea parte de presentaciones en vivo y entrevistas que se transmitirán en el semanario Wattz Up! programa de radio y transmisión en vivo.

APLIQUE AQUÍ (seleccione ‘Yollocalli Your Story, Your Way’ del menú desplegable)

Stephanie Manriquez | Have something to say? Produce your own audio story, become an indie reporter, learn audio & radio production, and hear yourself LIVE on the radio!

To join this internship, email yollocalli@nmmart.org with ‘YSYW’ as the subject line and express your interest in the program!

Stephanie Manriquez | ¿Tienes algo que decir? ¡Produce tu propia historia de audio, conviértete en un reportero independiente, aprende producción de audio y radio, y escúchate a ti mismo EN VIVO en la radio!

Para unirse a esta pasantía, envíe un correo electrónico a yollocalli@nmmart.org con “YSYW” como asunto y exprese su interés en el programa.

Janet Lopez | Explore pattern making and textile design with Yollocalli! In this program, we will explore screen printing on fabric, chemical dyeing and pattern making using clay. Get the opportunity to learn how to use a sewing machine, transfer your drawings onto fabric and bind color to fabric. During this virtual program, participants will receive weekly demonstrations on new techniques and work independently on their projects.

APPLY HERE

 Janet Lopez | ¡Explore la creación de patrones y el diseño textil con Yollocalli! En este programa, exploraremos la serigrafía sobre tela, el teñido químico y la creación de patrones con arcilla. Aproveche la oportunidad de aprender a usar una máquina de coser, transferir sus dibujos a la tela y unir el color a la tela. Durante este programa virtual, los participantes recibirán demostraciones semanales sobre nuevas técnicas y trabajarán de forma independiente en sus proyectos.

APLIQUE AQUÍ

Janet Lopez | Young Run Chi is a teen led running club. Whether you are a beginner or a pro, Young Run Chi will help build your running skills, train you to run safely, develop your running goals, and enjoy the benefits of running. This summer, Young Run Chi will take place virtually and you will learn how to screen print on fabric to brand your own running club logo, create limited edition merchandise and learn about nutritional health to optimize running performance. You will get to run in different parts of the city while documenting your experience through map making and learn about other running clubs. At the end of the program, you and your team will create a themed community run where you can showcase your running maps and products developed. 

APPLY HERE

Janet Lopez | Young Run Chi es un club de corredores dirigido por adolescentes. Ya sea que sea un principiante o un profesional, Young Run Chi lo ayudará a desarrollar sus habilidades para correr, lo capacitará para correr de manera segura, desarrollar sus objetivos de carrera y disfrutar de los beneficios de correr. Este verano, Young Run Chi se llevará a cabo virtualmente y aprenderá a serigrafiar en tela para marcar el logotipo de su propio club de corredores, crear productos de edición limitada y aprender sobre la salud nutricional para optimizar el rendimiento de la carrera. Podrás correr en diferentes partes de la ciudad mientras documentas tu experiencia a través de la elaboración de mapas y aprendes sobre otros clubes de corredores. Al final del programa, tú y tu equipo crearán una comunidad temática en la que podrás exhibir tus mapas de carrera y productos desarrollados.

APLIQUE AQUÍ

Carlos Terrazo | Through the Yollo Garden Project, you will work on the community garden across from Yollocalli’s studios in Little Village. Together we will work with plants native to the Midwest area and herbs from all around the world. We will learn to ground ourselves through breathing, meditation and yoga, as well as using our creativity to make art from natural material such as dream catchers and weaving techniques. We will connect and visit other community gardens as we learn about environmental justice, culinary, and medicinal techniques.

APPLY HERE

Carlos Terrazo | A través del Yollo Garden Project, trabajará en el jardín comunitario frente a los estudios de Yollocalli en La Villita. Juntos trabajaremos con plantas nativas del área del Medio Oeste y hierbas de todo el mundo. Aprenderemos a enraizarnos a través de la respiración, la meditación y el yoga, además de usar nuestra creatividad para hacer arte a partir de materiales naturales como atrapasueños y técnicas de tejido. Nos conectaremos y visitaremos otros jardines comunitarios mientras aprendemos sobre justicia ambiental, técnicas culinarias y medicinales.

APLIQUE AQUÍ

Liz ‘Bel’ Reyes | Create a visual narrative in the form of a graffiti mural that will positively reflect and impact your community! Teens work as a team to design and create a powerful graffiti-inspired mural that will display the teens’ talents and commitment to their neighborhood.  The mural will be a work of the community and will emphasize the history and cultural heritage of Little Village.

APPLY HERE

Liz ‘Bel’ Reyes | ¡Cree una narrativa visual en forma de un mural de graffiti que refleje e impacte positivamente en su comunidad! Los adolescentes trabajan en equipo para diseñar y crear un poderoso mural inspirado en el graffiti que muestre el talento y el compromiso de los adolescentes con su vecindario. El mural será un trabajo de la comunidad y enfatizará la historia y el patrimonio cultural de Little Village.

APLIQUE AQUÍ

Whitney Ross | Our special internship provides teens the opportunity to play an instrumental part in the development of classes, workshops, and special events for young people at Yollocalli. Teens will focus on fundraising: designing and making handmade products for sale at the National Museum of Mexican Art, virtual events, and our online store.

To join this internship, email whitney@nmmart.org with ‘YOCO’ as the subject line and express your interest in the program!

Whitney Ross | Nuestra pasantía especial brinda a los adolescentes la oportunidad de desempeñar un papel fundamental en el desarrollo de clases, talleres y eventos especiales para los jóvenes en Yollocalli. Los adolescentes se enfocarán en la recaudación de fondos: diseñar y fabricar productos hechos a mano para la venta en el Museo Nacional de Arte Mexicano, eventos virtuales y nuestra tienda en línea.

Para unirse a esta pasantía, envíe un correo electrónico a whitney@nmmart.org con “YOCO” como asunto y exprese su interés en el programa.

Sarita Garcia | This hybrid internship will begin virtually where you will draw and paint at home with a cute art kit. The last two weeks you will paint a gorgeous mural in Pilsen with the group.

To join this internship, email yollocalli@nmmart.org with ‘Public Art’ as the subject line and express your interest in the program!

Sarita Garcia | Esta pasantía híbrida comenzará virtualmente donde dibujarás y pintarás en casa con un lindo kit de arte. Las últimas dos semanas pintarás un magnífico mural en Pilsen con el grupo.

Para unirse a esta pasantía, envíe un correo electrónico a yollocalli@nmmart.org con “Arte público” como asunto y exprese su interés en el programa.

Be that special someone and join our team this summer! Yollocalli will need help with organizing our space, data management, and a new artist grant opportunity. We will meet at Yollocalli and virtually. PLUS! You can lead your own community project!

To join this internship, email yollocalli@nmmart.org with ‘Assistant’ as the subject line and express your interest in the program!

¡Sé esa persona especial y únete a nuestro equipo este verano! Yollocalli necesitará ayuda para organizar nuestro espacio, la gestión de datos y una nueva oportunidad de subvención para artistas. Nos encontraremos en Yollocalli y virtualmente. ¡MÁS! ¡Puedes liderar tu propio proyecto comunitario!

Para unirse a esta pasantía, envíe un correo electrónico a yollocalli@nmmart.org con “Asistente” como asunto y exprese su interés en el programa.

Do you love to color match? Do you love helping restore faded images? Work as a team of two and help us restore our murals. You decide your schedule and we provide the paint. Murals will be in Pilsen and Little Village.

To join this internship, email yollocalli@nmmart.org with ‘Mural Restoration’ as the subject line and express your interest in the program!

¿Te encanta combinar colores? ¿Te gusta ayudar a restaurar imágenes descoloridas? Trabajen en equipo de dos y ayúdenos a restaurar nuestros murales. Tú decides tu horario y nosotros te proporcionamos la pintura. Los murales estarán en Pilsen y Little Village.

Para unirse a esta pasantía, envíe un correo electrónico a yollocalli@nmmart.org con “Restauración de murales” como asunto y exprese su interés en el programa.